Horaa (ਹੋੜਾ)


Horaa which looks like a slightly tilted AC current symbol ” ੋ” is added above the letters of Gurmukhi alphabet

In its normal form it gives the sound of “o” as in the word “Bore”.

Hora (ਹੋੜਾ) vowel is not used on letters “ਅ” and “ੲ” of Gurmukhi alphabet.


In Gurbani Writings Hora is used for the following purposes:

1) With verbs as an ending Vowel:

ਖਾਵੈਗੋ, ਗਾਵੈਗੋ, ਨਿਕਲਾਵੈਗੋ, ਪੇਖਣੋ, ਤਾਰਣੋ, ਜਾਨਣੋ

2) To maintain a Rhyme and follow the rules of Pingal (ਪਿੰਗਲ; prosody, poetics):

ਮਾਣੋ instead of ਮਾਣ

ਬਿਕਾਰੋ instead of ਬਿਕਾਰ

ਕਰਤਾਰੋ instead of ਕਰਤਾਰ

3) As an ending Vowel with the nouns of Bangar (ਬਾਂਗੜ) Language:

ਮਾਛਲੋ, ਘੜੂਅਲੋ

4) As a Preposition (after, in, to, on, and with):

ਏਕੋ ਜਪਿ ਏਕੋ ਸਾਲਾਹਿ ॥ਏਕੁ ਸਿਮਰਿ ਏਕੋ ਮਨ ਆਹਿ ॥ (Panna 289)

ਓਹੁ ਸਭਨਾ ਕੀ ਰੇਣੁ ਬਿਰਹੀ ਚਾਰਣੋ (Panna 963)

ਜਸੁ ਆਇਆ ਹਥਿ ਨਿਧਾਨੁ ਸੁ ਰਹਿਆ ਭਾਲਣੋ (Panna 963)

5) The pronunciation, of a second person verb with Hora (ਹੋੜਾ) as an ending vowel, is modified to “ਉ “:

“ਹ “as a Semivowel: In Gurmukhi alphabet the letter “ਹ ” is in the Initial Group along with the Primary Vowels (ਉ, ਅ, ੲ). It can be therefore used both as a consonant or a semivowel.

In phonetics and phonology, a semivowel or glide, also known as a non-syllabic voiced, is a sound that is phonetically similar to a vowel sound but functions as the syllable boundary, rather than as the nucleus of a syllable.

Second Person Verb: As a second person, you are being told how you should do something.

ਖਾਹੁ (you eat) ਖਾਉ
ਜਾਹੁ (you go) ਜਾਉ
ਸੁਨਹੁ (you listen) ਸੁਣੋ  (ਸੁਣਉ)
ਕਰਹੁ (you do) ਕਰੋ (ਕਰਉ)
ਕਹਹੁ (you say) ਕਹੋ  (ਕਹਉ)
ਲਹਹੁ (you take) ਲਹੋ (ਲਹਉ)
ਆਵਹੁ (you come) ਆਵੋ (ਆਵਉ)

ਕਿਆ ਕਹਉ ਸੁਣਉ ਸੁਆਮੀ ਤੂੰ ਵਡ ਪੁਰਖੁ ਸੁਜਾਣਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ॥ (Panna 51)

ਕਹਉ and ਸੁਣਉ are first person Verbs: ( someone telling you his or her story). The Lord is prevading everywhere. What should I say, hear Thou, O’ my master !

6) The pronunciation, of a second person verb with Hora (ਹੋੜਾ) as an ending vowel, is modified to “ਓ “.

ਸਹੇਲੀਹੋ ਸਹੇਲੀਓ
ਪਿਆਰਿਹੋ ਪਿਆਰਿਓ
ਵਡਭਾਗੀਹੋ ਵਡਭਾਗੀਓ
ਭਾਈਹੋ ਭਾਈਓ

ਉਦਮੁ ਕਰਹੁ ਵਡਭਾਗੀਹੋ ਸਿਮਰਹੁ ਹਰਿ ਹਰਿ ਰਾਇ ॥ (Panna 456)

Should be Read as:

ਉਦਮੁ ਕਰੋ ਵਡਭਾਗੀਓ ਸਿਮਰੋ ਹਰਿ ਹਰਿ ਰਾਇ ॥

Note: “ਹੁ “ is a representation of Ved to indicate a Second Person Verb