Adhak ( ਅਧੱਕ )

In Gurbanee Writing, Adhak (ਅਧੱਕ) is not visibly seen as a VOWEL.
But it is commonly used in the pronunciation of Gurmukhi words.

If it is not used cautiously it will finally change the pronunciation and ultimately the meanings and the context of a particular stanza.

ਅਖਰ ਪੜਿ ਪੜਿ ਭੁਲੀਐ ਭੇਖੀ ਬਹੁਤੁ ਅਭਿਮਾਨੁ ॥
(ਅੱਖਰ: Letters) (Panna 61)

ਬਾਵਨ ਅਖਰ ਜੋਰੇ ਆਨਿ ॥
(ਅੱਖਰ: Letters) (Panna 343)

ਸਕਿਆ ਨ ਅਖਰੁ ਏਕੁ ਪਛਾਨਿ ॥
(ਅ-ਖਰ: Permanent and Eternal) (Panna 343)

ਏਕ ਅਖਰੁ ਹਰਿ ਮਨਿ ਬਸਤ ਨਾਨਕ ਹੋਤ ਨਿਹਾਲ ॥੧॥
(ਅ-ਖਰ: Permanent and Eternal) (Panna 361)

In the first two Gur-waaks the word (ਅਖਰ) must be pronounced with ADHAK (ਅੱਖਰ) which means Letters of Alphabet.

In the last two Gur-waaks the word (ਅਖਰੁ ) must be pronounced without ADHAK (ਅ-ਖਰ) which means “Permanent and Eternal”.

ਬਹੁ ਭੇਖ ਕਰਿ ਭਰਮਾਈਐ ਮਨਿ ਹਿਰਦੈ ਕਪਟੁ ਕਮਾਇ
(Deceit or Fraud) (Panna 26)

ਕੂੜ ਕਪਟ ਪਾਜੁ ਲਹਿ ਜਾਸੀ ਮਨਮੁਖ ਫੀਕਾ ਅਲਾਉ ੩॥
(Deceit or Fraud) (Panna 637)

ਕਪਟ ਖੁਲਾਨੇ ਭ੍ਰਮ ਨਾਠੇ ਦੂਰੇ
(The shutters of the mind) (Panna 890)

ਨਾਨਕ ਮਿਲਹੁ ਕਪਟ ਦਰ ਖੋਲਹੁ ਏਕ ਘੜੀ ਖਟੁ ਮਾਸਾ ੧੨॥

(The shutters of the mind) (Panna 1109)

In the first two Gur-waaks the word ਕਪਟ must be pronounced without ADHAK which means Deceit or Fraud.

In the last two Gur-waaks the word (ਕਪਟ) must be pronounced with ADHAK (ਕਪੱਟ) which means “The shutters of the mind”.

ਗਲਾ ਬਾਂਧਿ ਦੁਹਿ ਲੇਇ ਅਹੀਰੁ ॥੨॥
(Neck OR Throat) (Panna 1252)

ਹੇਰਾ ਰੋਟੀ ਕਾਰਨੇ ਗਲਾਕਟਾਵੈ ਕਉਨੁ ॥੧੮੮॥
(Neck OR Throat) (Panna 1374)

ਸੁਣਿ ਗਲਾ ਆਕਾਸ ਕੀ ਕੀਟਾ ਆਈ ਰੀਸ ॥
(Dialogues, Words or Talk) (Panna 7)

ਹੋਰਿ ਗਲਾਂ ਸਭਿ ਕੂੜੀਆ ਤੁਧੁ ਭਾਵੈ ਪਰਵਾਣੁ ॥੪॥੫॥
(Dialogues, Words or Talk) (Panna 15)

In the first two Gur-waaks the word (ਗਲਾ) must be pronounced without ADHAK which means Neck OR Throat.

In the last two Gur-waaks the word (ਗਲਾ) must be pronounced with ADHAK and a Bindi (ਗੱਲਾਂ) which means Dialogues, Words or Talk.

ਅਸੰਖ ਸਤੀ ਅਸੰਖ ਦਾਤਾਰ ॥
(Truthful) (Panna 4)

ਬਿਨੁ ਸਤ ਸਤੀ ਹੋਇ ਕੈਸੇ ਨਾਰਿ ॥
(A widow who burns herself on her husband’s funeral pyre) (Panna 328)

ਸਤੀ ਪਹਰੀ ਸਤੁ ਭਲਾ ਬਹੀਐ ਪੜਿਆ ਪਾਸਿ ॥
(Seventh Watch, OR Seventh Pahar) (Panna 146)

In the first two Gur-waaks the word (ਸਤੀ) must be pronounced without ADHAK which means Truthful or Faithful Wife.

In the last Gur-waak the word (ਸਤੀ) must be pronounced with ADHAK and a Bindi (ਸੱਤੀਂ ) which means Seventh Watch, OR Seventh Pahar.

ਕੇਤਿਆ ਦੂਖ ਭੂਖ ਸਦ ਮਾਰ ॥
(Always, Continually) (Panna 5)

ਹਰਿ ਗੁਣ ਸਦ ਹੀ ਆਖਿ ਵਖਾਣੈ ॥
(Always, Continually) (Panna 11)

ਇਕਿ ਵਣ ਖੰਡਿ ਬੈਸਹਿ ਜਾਇ ਸਦੁ ਨ ਦੇਵਹੀ ॥
(Summons, Call) (Panna 1284)

ਨਾਨਕ ਸੋ ਪ੍ਰਭੁ ਮੈ ਮਿਲੈ ਹਉ ਜੀਵਾ ਸਦੁ ਸੁਣੇ॥੨॥
(Summons, Call) (Panna 1317)

In the first two Gur-waaks the word (ਸਦ) must be pronounced without ADHAK which means Always or Continually.

In the last two Gur-waaks the word ਸਦੁ must be pronounced with ADHAK (ਸੱਦ) which means Summons or Call.

SOME MORE pairs of words with and without Adhak (ਅਧੱਕ) are:
ਸਤ and ਸੱਤ, ਮਤਾ and ਮੱਤਾ, ਸਿਖ and ਸਿੱਖ, ਮਧ and ਮੱਧ, ਪਗ and ਪੱਗ, ਖਟ and ਖੱਟ.

PLEASE READ THE MOOL MANTAR AND FIRST PAURI BELOW
SEE FOR YOURSELF HOW IMPORTANT IS THE ADHAK VOWEL IN GURBANEE PRONUNCIATIONS.

ਸਤਿਨਾਮੁ ਕਰਤਾ ਪੁਰਖੁ ਨਿਰਭਉ ਨਿਰਵੈਰੁ ਅਕਾਲ ਮੂਰਤਿ ਅਜੂਨੀ ਸੈਭੰ ਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
ਜਪੁ
ਆਦਿ ਸਚੁ ਜੁਗਾਦਿ ਸਚੁ ॥ ਹੈ ਭੀ ਸਚੁ ਨਾਨਕ ਹੋਸੀ ਭੀ ਸਚੁ ॥ ੧ ॥
ਸੋਚੈ ਸੋਚਿ ਨ ਹੋਵਈ ਜੇ ਸੋਚੀ ਲਖ ਵਾਰ ॥ ਚੁਪੈ ਚੁਪ ਨ ਹੋਵਈ ਜੇ ਲਾਇ ਰਹਾ ਲਿਵ ਤਾਰ ॥
ਭੁਖਿਆ ਭੁਖ ਨ ਉਤਰੀ ਜੇ ਬੰਨਾ ਪੁਰੀਆ ਭਾਰ ॥ ਸਹਸ ਸਿਆਣਪਾ ਲਖ ਹੋਹਿ ਤ ਇਕਚਲੈ ਨਾਲਿ ॥
ਕਿਵ ਸਚਿਆਰਾ ਹੋਈਐ ਕਿਵ ਕੂੜੈ ਤੁਟੈ ਪਾਲਿ ॥ ਹੁਕਮਿ ਰਜਾਈ ਚਲਣਾ ਨਾਨਕ ਲਿਖਿਆ ਨਾਲਿ ॥ ੧ ॥